


|
| |
敘事:3 攝影:3 特效:3 動作:3 配音:3 音樂:3
很多人說我用了很多電腦特技、加入了很多動作戲,就以為我在這上面下工夫。但是我認為如果把觀眾都引向視覺效果這個方面,那么對影片是有傷害的,因為觀眾未必會從這個片子中的動作戲方面得到多大的滿足。——馮小剛
從去年的《手機》開始,我們就可以明顯看出馮小剛在電影表現手法及內涵等方面做出的突圍努力。而今年的《天下無賊》則終于開始相對成熟地展示了馮小剛在今后幾年所可能達到的高度。正是這個片子,讓我對他承諾已久的《溫故1942》產生了一定的期待心理。
馮小剛的電影長久都在技術方面不盡如人意,說難聽點,他的大部分賀歲片從電影語言上來說和電視劇差不多。不過從《大腕》和《手機》開始,馮小剛在運用影視語言進行整體敘事方面就有了飛速的進步。而到了《天下無賊》,他已經可以很嫻熟地運用商業電影手法來講述一個圓熟的故事了。
敘事:有矛盾,但越發流暢
《天下無賊》擺脫了以往馮小剛電影“堆積段子”的手法,再不是依靠一個個單一場景和對白來串連起一個故事,而是一個有機的、一環套一環的、不斷推進演變的有機體,雖然還不算很緊湊,但起碼能讓觀眾塌塌實實看完而不去看表,這在近年來的國產電影中是很少見的。
影片中偶爾出現了對這種流暢敘事進行破壞的元素,卻是馮小剛電影中的那些標志性人物。當我們都熟悉的傅彪、徐帆、范偉和馮遠征作為一種強力的電影符號出現在影片搞笑段落中時,觀眾如愿以償地笑了,但隨后就發現,這些笑聲基本和劇情無關,就像是一個精明的超市老板送給熟客的贈品一樣可有可無。
我們可以在這里看到馮小剛仍然謹慎地試圖維護他的電影品牌在觀眾心目中的形象,但又不能拒絕新的嘗試所帶給他的誘惑。
于是他有所失,也有所得。
影片的剪輯風格同樣受著兩種方向的引導,最后還是體現出了馮小剛對市場和觀眾的謹慎以及創新和嘗試的猶豫。馮小剛過去的賀歲片在觀眾中的口碑,現在既是他票房的基石,也成了他轉變的包袱。
攝影:有水準,但缺乏突破
從攝影的角度說,《天下無賊》相比《手機》而言,并沒有什么明顯的突破。可能是因為故事大部分都發生在列車上的原因,攝影師張黎除了在開頭和結尾稍微表現一下之外,大部分時間都必須要在場地、空間、特效的種種束縛之下進行妥協。除了個別場景中有幾個鏡頭明顯因為焦距不準而導致畫面發虛外,整體來說本片的攝影手法可以說是中庸老到,無功無過。
特效:有瑕疵,但必須鼓勵
對于《天下無賊》來說,最值得關注的就是全片一共有600多個特效鏡頭。而這些特效鏡頭沒有一個是為了“炫耀”而作為視覺重點的,它們完全是為了給演員營造一個表演舞臺而作為背景存在的。
片中火車內部的鏡頭都是在攝影棚里搭景拍攝的,窗外飛馳而過的景象都是在后期利用藍屏技術合成上去的。相對于好萊塢體系的商業電影來說,這些特效鏡頭粗糙而簡單,甚至在劉德華車頂比膽子的場景中,觀眾都可以發現人物和運動背景的接縫“發毛”,個別鏡頭還有前后景速度不匹配的問題。但是,對于這樣一部電影而言,特效鏡頭并不是觀眾期望的重點,如果背景前面的演員表演很精彩,有多少觀眾會去注意背景的問題呢?
在這個問題上,我覺得值得一提的是片尾字幕中出現的制作人員名單。國內的電影觀眾可能已經習慣在好萊塢電影中見到長長的特效人員名單,甚至都已經習慣了從《英雄》、《十面埋伏》、《戀愛中的寶貝》等這樣的國產大片中看到諸多外國特效公司和工作人員的名單,但我想很多《天下無賊》的觀眾應該是第一次從國產電影的片尾字幕見到這么多的中文人名在“數字特效”的項目下列隊。
給“無賊”做特效的是華龍公司,他們近日剛剛與索尼集團成立了專門從事內地電視節目生產的“華索”公司,雖然在技術上不及《功夫》的特效公司“先濤數碼”,但是對于電影特效這個內地特別薄弱又特別需要的行業來說,他們的努力已經非常讓人欽佩了。如果我們自己的導演都不來扶持國內的特效行業,他們又怎么能獲得生存和發展的空間呢?
所以從這個角度來說,即使這些特效鏡頭有瑕疵、看起來不完美,我仍然會鼓勵和贊美他們———因為如果沒有這個起步的空間,他們以后就連競爭的機會都沒有了!
導演自述
馮小剛:商業片需要相應的品質
動作:不是我們的賣點
我們要拍賊,必然就要有動作,也要有交手,但是影片的重點不在這。如果我要拍動作片,把動作作為金字招牌和賣點往外推,那投資至少要再加三千萬元。
動作戲不是我們的賣點,另外現在電影不分級,我們不能過度渲染那些偷的細節,那樣就不好通過了。另外,動作場面必然要有自己的特點。我們被動作片前后包圍,只能在自己力所能及的范圍內拍出自己的風格。
低成本的小制作可以到真正的火車上去拍,但是對于這樣一部商業片,我們需要相應的制作品質,我們不可能在沒法打燈、機位也受限制的火車車廂里去拍。
其實拍動作戲就是要相信專家,例如我們想找袁和平,把我們的意思告訴專家,發揮自己的想像力,讓專家去實現就可以了。我積累不積累經驗沒有什么用。
配音:盡量貼近原聲
內地上映的這個版本里劉德華是有配音的,大家不能帶著《十面埋伏》里的慣性來看這個問題。我覺得特別貼,我們盡量讓配音貼近劉德華的原聲,香港那邊開始聽的時候都分不出來。這種效果是我們需要的:聲音和演員能融合在一起。而不是像周星馳的配音,讓人一聽和周星馳本人的聲音差很遠。
《天下無賊》還推出了粵語版,目地就是開拓新的市場,從目前預售的情況看不錯。之前我的《不見不散》和《大腕》在香港上過,我堅信這部電影要比那兩個片子在香港的票房好得多。
粵語版里,黃秋生給葛優配音,杜汶澤給傻根配音。有人在香港看了那個版本,說非常好。我們聽不懂粵語的人就無從判斷。但是我們找到一個香港創作漫畫的作家來做翻譯,他的作品在香港特別紅,他的翻譯方式應該不是直譯,而是意譯。另外杜汶澤是個非常有創造力的好演員。
音樂:風格轉變明晰
影片開始的那首歌是一個在法國長大的日本歌手叫小野麗莎唱的,歌的味道特別適合放到這兩個人(王薄和王麗)身上,有美好的東西,但是又透露出他們的身份,也確定了他們的命運。劉若英唱的那首歌,原來也是一個日本歌手唱的一首改編的山西民歌,但是再去搞定版權就太麻煩、太貴了,于是就重新填了詞,讓劉若英唱,叫《知道不知道》。中間采用了一些拉丁風格的東西和動作戲配合,突出舞蹈感。
整體上,我覺得還行,我們自己的樂隊演奏這些音樂還有些吃力,但是作為這樣一部商業片它也夠了,能起到渲染和體現導演照顧內地和港臺多方觀眾、力求商業與人文平衡的良苦用心。對于馮小剛來說,這種風格的轉變應當是一條已經逐漸明晰的道路;而對于觀眾來說,更多選擇,一定是更多快樂。采寫:本報記者馮睿 張小北



